Accueil » Les numéros » 52. Multitudes 52. Printemps 2013 » Majeure 52. Territoires et communautés apprenantes

Majeure 52. Territoires et communautés apprenantes

Mouans-Sartoux – Un territoire intelligent qui se met à l’open source

Mouans-Sartoux (06) est une commune qui a manifesté son autonomie depuis le Moyen Âge. Depuis les années 1960, elle a su résister à l’étalement urbain tout en créant de nombreux projets et infrastructures favorisant le mieux-vivre ensemble au sein du territoire. Ces projets sont aujourd’hui documentés pour en favoriser la pollinisation par une approche originale fondée sur l’open source et les innovations numériques. Par ailleurs, Mouans-Sartoux entend expérimenter de nouveaux projets d’innovation sociétale dans cette approche ouverte.

Mouans-Sartoux
Engaging an intelligent territory into open source
Mouans-Sartoux is a small town which claimed its autonomy since the Middle Ages. Since the 1960s, it has successfully resisted urban sprawl while setting up numerous projects and infrastructures to promote a “living better together” spirit within its boundaries. These projects are currently being documented to enhance the pollination of ideas with this pioneering approach based on open source and digital innovations. Mouans-Sartoux is also planning to launch new projects aimed at societal innovation with this open approach, so as to disseminate best practices beyond its boundaries.

émergent sur Internet ou dans les lieux qui cherchent à démocratiser les nouvelles technologies vont-ils pouvoir transformer nos modes de vie ? Le partage et le recyclage qui étaient des pratiques de proximité ancestrales redeviennent désirables face à la crise climatique et écologique. Le logiciel libre a ouvert la voie d’une éthique open source et de transmission des innovations qui s’étend au monde matériel.

Emerging cooperative models
Cooperative practices are blossoming on the Internet and in places aiming to democratize new technologies. Can these emerging trends transform our lifestyles? As ancestral local practices, sharing and recycling seem to revive, providing answers to the ecological and economic crisis. Open source is paving the way for a new ethical approach, transferring innovation from software into hardware.

Les nouvelles technologies ont été mises à la disposition du public dans des espaces publics de statuts divers où des individus passionnés ont partagé leurs connaissances sans poser de conditions préalables avec ceux que cela intéressait. Ont émergé ainsi de nouveaux lieux d’apprentissage et de travail en commun. Cette dynamique est étudiée ici dans le cas exemplaire du Comptoir numérique à Saint-Étienne. Il reste à banaliser le vocabulaire de ces expérimentations pour les rendre complètement accessibles.

Democratizing
« third spaces »
New technologies are now accessible to everyone in public spaces of all kinds where individuals driven by their passion happily share their knowledge without prerequisite with anyone interested. Hence new spaces for learning and practicing as communities have blossomed. This dynamics is exposed here through the study case of the “Comptoir Numérique” in Saint-Étienne. What remains to be done is to simplify the vocabulary used in these experiences to make them fully accessible to everyone.

La coopération de nombreuses associations, la professionnalisation de quelques militants par le WWF-International, l’occupation du site des grands travaux projetés, ont permis de rendre la vie à un fleuve que des travaux d’aménagement se proposaient de corseter encore davantage.

Living River Loire
Reviving a river that developers were planning to constrict even further : this challenge was met thanks to the cooperation between a broad range of NGOs, the professionalization of activists by WWF International, and the occupation of the site targeted by developers.

Située à côté de Lens, Loos en Gohelle s’est ouverte aux manifestations culturelles dès la fermeture des mines. La mine a été transformée en patrimoine du territoire, source de fierté, de transmission de l’histoire, et de revenus touristiques. Cet effort de conservation a été reconnu en 2012 par l’Unesco. C’est sur le site minier lui-même qu’une nouvelle culture commune est produite peu à peu, et que la municipalité transforme le paysage en laboratoire de développement écologique à l’usage d’autres lieux.

Loos en Gohelle, from black to green
Located next to Lens, Loos en Gohelle has opened itself to cultural events since the mines, closure. The mine has now been transformed into territorial patrimony, as a source of pride to transmit history and generate touristic revenues. This conservation effort has been recognized by Unesco in 2012. A new common culture is blossoming on the mining site itself, and the municipality is transforming the landscape into a laboratory devoted to ecological development to inspire other territories.

La municipalité de Brest mène une politique publique du numérique avec 108 Points d’Accès Public à Internet. Dans quelques sites les décrocheurs scolaires s’engagent pour réduire la fracture numérique générationnelle. L’apprentissage des techniques collaboratives permet la production partagée de récits du territoire et la mise en réseau d’innovations sociales ouvertes.

Digital empowerment : free, sustainable and fair in Brest
The City of Brest is conducting a public policy for digital access with its 108 PAPIs (“Points d’Accès Public à Internet” – Public Points of Access to the Internet). In some sites, school drop-outs engage into reducing the digital divide between generations. Learning and practicing collaborative techniques is an enabler to produce collective stories about the territory and develop networks to share open social innovations.

Les nouvelles technologies de communication ont donné peu à peu à tous de nouveaux moyens d’apprendre et de coopérer à la production des savoirs à utiliser. Ils ont permis à chacun de participer à la transmission et à la diffusion des apprentissages. Cette nouvelle posture active dans la connaissance prolonge des expériences faites avec des […]

Premier écoquartier britannique, Bedzed est l’œuvre d’un couple de pionniers qui a su réunir les entreprises et partenaires adéquats pour une réalisation exemplaire, dont il propose le modèle en open source sur Internet et au-delà. L’expérience a servi de prototype pour montrer la fiabilité d’une ville peu consommatrice d’énergie fossile, et est reprise un peu partout dans le monde.

Bedzed From an ecocity to changing our lifestyles
First ecocity in the UK, Bedzed was set up by a pioneering couple who succeeded in mobilizing public and private partnerships around an innovative vision of sustainable lifestyles. They succeeded in delivering a « live » showcase, which is now disseminated open source on the Internet and beyond. The experiment served as a prototype to demonstrate how a site can drastically reduce its fossil fuel consumption and the ecological footprint of its inhabitants. The model is currently inspiring many applications all around the world.

Cet article montre comment les intenses pratiques numériques des adolescents de Rio de Janeiro et de région parisienne participent au développement au sein de cette génération d’une culture numérique globale où se combinent l’imaginaire du village global et l’affirmation de l’identité locale. Dans leurs pratiques de sociabilité numérique, ces adolescents de deux métropoles globales fortement […]

               1. Pourquoi avons-nous besoin d’un nouveau modèle? La société de la connaissance, l’économie de la connaissance, la société apprenante, l’organisation apprenante, les territoires apprenants… ces termes sont aujourd’hui devenus familiers. La connaissance est aujourd’hui considérée comme le carburant du développement, et apprendre est reconnu comme un processus fondamental de celui-ci. Cette importance prise par […]

Dans le cadre notamment des communautés de communes, des pratiques sociales innovantes participent d’une reterritorialisation des « rurbains banlieusards ». Elle déborde le seul refus de relégation pour viser plus de démocratie à travers le principe de subsidiarité, dans le cadre d’un territoire désormais métropolitain.

INNOVATIVE RURAL/URBAN TERRITORIES
Rural/urban communities are initiating innovative social practices in reconstituting land-use and territory. They are refusing to accept marginality and are instead experimenting with a more democratic role in governance of subsidiarity, in the context of a metropolitan territory.