Accueil » Les numéros » 57. Multitudes 57. Automne 2014 » quatrième cahier – Valeurs croisées

quatrième cahier – Valeurs croisées

Objets Valuateurs Non-Identifiés
À quoi ressemble le nœud entre art et valuation vu depuis une école d’art – pour ceux qui cherchent à y « apprendre » ce qu’est l’art et ce qui fait sa valeur ? À une série discontinue d’histoires, de situations, de problèmes et d’hypothèses – d’ovnis, tous situés entre présence et absence, entre attention et distraction, entre déroutes monétaires, dérives sécuritaires et dérèglement climatique.

Unidentified Valuating Objects
What does the knot between art and valuation look like from the point of view of an Art School−from those who are there to « learn » what is art and its value? To a discontinuous series of stories, situations, problems and hypotheses−UVOs, all situated between presence and absence, attention and distraction, financial collapses, homeland security crazes and climate changes.

Endurances Trois-quatre auteurs associés

Endurances
Trois-quatre auteurs associés
Conjointement, nous présentons trois-quatre artistes associés quant à leurs exigences et leur extrême volonté de continuer, et comme valeur architecturale (Barto & Barto), et comme valeur affranchie (Xatrec), et comme valeur contemporaine (Mathieu Mercier).

Endurances
Three-Four
Associated Authors
Together, we feature three to four associated artists about their requirements and their extreme desire to persevere, as architectural value (Barto & Barto), as postage value (Xatrec) and as contemporary value (Mathieu Mercier).

Istanbul 2013
Manifestations politiques et valeurs artistiques 
À Istanbul durant l’été 2013, les manifestations politiques de Gezi et les manifestations artistiques de la 13e Biennale ne parlent pas le même langage. Les premières envahissent la ville, les secondes désorientées font retraite. Le déroulé des événements donne l’occasion d’analyser un clivage essentiel entre, d’une part, les valeurs artistiques que peuvent a priori partager les commissaires d’exposition et les artistes qu’ils invitent et, d’autre part, les processus de valorisation des espaces publics et urbains, préalables indispensables à la programmation de tels événements culturels et artistiques.

Istanbul 2013
Political Demonstrations and Artistic Values
In Istanbul, during the summer of 2013, the political demonstrations of Gezi and the artistic exhibitions of the 13th Art Festival fail to find a common language. While the former invade the city, the latter retreat, disoriented. The unfolding of the events display an essential split between, on one side, artistic values, which can be shared between curators and invited artists, and, on the other side, processes of valorization of urban public spaces, necessary to the programing of such cultural events.

Visages d’Ernesto, novembre 2011
Spinoza in China
–> + –> il annonce –> c’est la dernière fois que nous participons à un exercice volontaire vis-à-vis de la Grèce –> = –> il y a un temps pour tout –> le temps –> du volontarisme est terminé –> + –> un défaut total de la Grèce serait tout à fait gérable pour la banque nationale de Paris Paribas –> + –> il affirme –> la banque se laisse une belle marge de manœuvre pour rémunérer ses actionnaires –> + –> sur le visage d’Ernesto –> est visible le visage de Palden Choetso –> nonne tibétaine –> elle s’immole par le feu.

Ernesto’s Faces,
november 2011
Spinoza in China
–> + –> he announces –> this is the last time we will participate in a voluntary exercize regarding Greece –> = –> there is a time for everything –> time –> volunteering is over –> + –> a total default by Greece would be quite manageable for the national bank of Paris Paribas –> + –> he claims –> the bank is provided with a cozy cushion to pay its investors –> + –> on Ernesto’s face –> one can see the face of Palden Choetso –> Tibetan nun –> she sets herself on fire.