Tous les articles par Schuler Evelyn

Traité de l’avoir-à-voir (à partir de motifs visuels waiwai)

Traité de l’avoir-à-voir
(à partir de motifs visuels waiwai)

Cette méditation indissociablement philosophique, esthétique, anthropologique, poétique et photographique essaie de décentrer nos manières de voir. Qu’y a-t-il à voir dans ce qui s’offre au regard ? Comment certaines attitudes et pratiques observées chez les populations amérindiennes Wai-wai peuvent-elles inspirer une autre poétique du regard ? Comment quelques photographies peuvent-elles documenter cette poétique ? Comment les mots, et parmi eux surtout les intraduisibles, peuvent-ils nourrir une écriture de cette poétique ? Cette méditation pose plus de questions qu’elle ne vise à en résoudre.

Brief Treatise of Having-to-See
(from a few Wai-wai Visual Motifs)

This meditation intimately enmeshes philosophy, aesthetics, anthropology, poetics and photography, in order to decenter our ways of seeing. What do we “have” to “see” in what is offered to our gaze? How can certain attitudes and practices observed among Wai-wai Amerindian populations inspire a different conception of seeing? How can a few photographs document this conception? How can untranslatable words feed this poetics? This meditation is more interested in raising questions than in providing answers.

Schuler Evelyn

Anthropologue, traductrice, vidéaste et professeure du Département d´Anthropologie de l´Université Fédérale de Santa Catarina (Brésil), a étudié et enseigné l’Anthropologie Sociale aux Université de Bern (Suisse), de São Paulo (Brésil) de Berlin (Allemagne). Chercheuse INCT Brasil Plural (CNPq), elle travaille avec les Waiwai en Nord-Amazonie et avec les Curanderos du littoral nord du Pérou.

Zea Alfred

Journaliste, traducteur, éditeur et vidéaste, a étudié la philosophie à l´Université de Buenos Aires (Argentine) et à l´Université de Bâle (Suisse). Avec Evelyn Schuler, il publie des articles et des vidéos qui ont proposé des détours anthropologiques et philosophiques autour de concepts natifs, à partir des travaux de terrain au Pérou et au Brésil, sur les articulations et les disjonctions entre les mots et les images, ainsi qu’entre les tâches d´éditeur et traducteur. Il travaille actuellement à un essai audiovisuel sur la façon dont les formes impropres excèdent les dispositifs de propriété.