Sommaire

La littérature est-elle transmissible ?

Partagez —> /

– Que faut-il transmettre ? Les « ruses » de la littérature, en l’espèce exemplaire des œuvres de Guy Debord, Stephen King et William Burroughs nous indiquent comment il s’agit avant tout de trouver, dans les modes expressifs de la langue, les pouvoirs subversifs d’armes dirigées contre la société de contrôle et ses corollaires normatifs. On pensera ces « armes » dans leur dimension performative et le caractère exceptionnel qu’elle confère à toute action contre une « censure productive » qui ne considère la transmission que sous l’égide du locuteur, de l’enseignant et du producteur.

– What has to be transmitted ? The « ruse » of literature, exemplified by the works of Guy Debord, William Burroughs and Stephen King, shows us how it is a question above all of finding, in the expressive modes of language, the subversive power of arms directed against the society of control and its normative corollaries. We will think these « arms » in their performative dimension and the exceptional character that such a dimension confers upon all action against a « censorship of production » that would see transmission only under the aegis of the speaker, the teacher, and the producer.ACCÈS A L’ARTICLE EN [HTML->http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MULT_HS01_0113 / [PDF->http://www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=MULT_HS01_0113 (via notre partenaire [CAIRN.INFO->http://www.cairn.info).