Sommaire

Le futur antérieur de l’ uvre d’art

Partagez —> /

– La question de la transmission est indissolublement une affaire technique et temporelle. Les grands œuvres sont celles qui emportent avec elles l’énigme de leur propre réception à venir, comme proposition à la fois technique et « mystagogique ». En ce sens, le modèle de la transmission à venir (aux temps où la Transmission fondée sur l’autorité d’un maître et d’un savoir ne fonctionne plus) serait à chercher du côté de certaines sociétés qui s’avancent vers leur passé. Tel est le cas de certaines œuvres qui se présentent comme autant de pièges à retardement, et qui intègrent à leur propre poïèse le problème et l’incertitude de leur réception à venir se présentant ainsi comme des œuvres au futur antérieur. Œuvre à effet-retour ou à effet-retard et qui doivent anticiper sur les conditions techniques actuelles et à venir de la mémoire et de la transmission.

– The question of transmission is irreducibly a technical and temporal affair. Great works are those that carry within themselves the enigma of their proper reception to come, as a proposition that is at once technical and « mystagogical ». In this sense, the model of transmission to come (at a time when the idea of Transmission based upon the authority of knowledge and a master no longer works) would have to be sought for among those societies that advance towards their past. Such is the case of certain works that appear like so many time-delay traps and which incorporate into their proper poiesis the problem and the uncertainty of their future reception, thus presenting themselves as works in the future anterior. Works with a built-in return-effect or delay-effect that must anticipate the technical conditions of memory and transmission to-day and to-come.ACCÈS A L’ARTICLE EN [HTML->http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MULT_HS01_0145 / [PDF->http://www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=MULT_HS01_0145 (via notre partenaire [CAIRN.INFO->http://www.cairn.info).